Перевод "holy land" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение holy land (хоули ланд) :
hˈəʊli lˈand

хоули ланд транскрипция – 30 результатов перевода

So I ask you again:
Allow me to go on crusade to the Holy Land.
But what can you hope to accomplish there?
Поэтому я прошу вас снова:
позвольте мне пойти в крестовый поход на Святую Землю.
Но чего вы надеетесь добиться там?
Скопировать
Am I not right?
You convinced my master to go to the Holy Land on an honorable crusade.
Are you worried?
Я не прав?
Ты убедил моего хозяина пойти в благородный крестовый поход в Святые Земли.
Тебе плохо?
Скопировать
In the middle of the sea There is a boat.
We stepped aboard to reach the Holy Land.
Once arrived in the Holy Land ...
По морю лодка плывет.
В нее все садитесь в Святую Землю плыть.
В Святую Землю приплыть...
Скопировать
We stepped aboard to reach the Holy Land.
Once arrived in the Holy Land ...
We all got rich in the Holy Land.
В нее все садитесь в Святую Землю плыть.
В Святую Землю приплыть...
Мы все вместе разбогатеем В Святую землю приплыв.
Скопировать
Once arrived in the Holy Land ...
We all got rich in the Holy Land.
Branca, Branca, Branca. Leon, Leon, Leon.
В Святую Землю приплыть...
Мы все вместе разбогатеем В Святую землю приплыв.
Бранка, Бранка, Бранка Леон, Леон, Леон.
Скопировать
-Land!
- There's a Holy Land in sight!
Whyareyousurprised?
Земля! Земля!
-Вижу Святую Землю!
-Истинное чудо!
Скопировать
Goats. Those animals with a beard and horns.
So this is not the Holy Land?
Not holy!
Козы - это такие животные с бородой и рогами.
Так это не Святая Земля?
Ах если бы Святая, брат мой!
Скопировать
Yes. - But no!
Ahead, through trial and torture, to the sea and to the Holy Land.
Ahead, sinners and repentants, in the name of Christ and Pope Gregorio.
Так вот нет!
Вперед! Через беды и лишения в Святую Землю!
Вперед, кающиеся грешники! Во имя Христа и папы Григория.
Скопировать
Who hired you to kill the child?
The child is the son of King Boemondo of Sicily who has been fighting the infidels in the Holy Land for
. Taking advantage of this, his younger brother Turone is trying to seize the kingdom.
Кому служил ты наемником, убийцей?
Говорит, зовут его Торц, а младенец - сын Боэмунда, норманнского короля Сицилии который уже 2 года сражается с неверными в Святой Земле.
Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон,мечтающий захватить королевство.
Скопировать
Listen to your leader.
The gift of a King will be vast estates in the Holy Land with castles, servants, vegetables, bread and
The journey is long and full of dangers.
Поэтому слушайте своего предводителя:
...король нас наградит в Святой Земле большими имениями с замком, вассалами, огородами, хлебами и дичью.
Но путь наш долог и опасностей не счесть.
Скопировать
I will try to tear the woman off the claws of her jailers.
You'll take the children to the Holy Land if I don't return. Go, go, go, go!
Go!
Я попробую вырвать эту невинную жертву из рук ее мучителей!
Продолжайте свой путь и доставьте малыша в Святую Землю, если я не вернусь.
Вперед!
Скопировать
Here. Take this bread loaf and go with God.
We leave for the Holy Land at dawn.
Go.
А теперь, возьми возьми эту булку и ступай с Богом.
Нам нужен отдых, ведь с рассветом завтра, мы вновь направимся в Святую Землю.
Иди, иди!
Скопировать
- What's he saying?
- He's asking if he can come to the Holy Land to heal.
- How do you understand his language?
-Чего?
-Спросил, может ли он последовать за нами в Святую Землю, чтоб излечиться от болезни.
Откуда же ты знаешь этот язык?
Скопировать
Where are we?
We're close to the Holy Land Sea.
It tastes like salt and pepper.
Где мы?
Мы не так далеко от моря и Святой Земли.
Чувствуется соль и даже немного перца.
Скопировать
- Where do you come from, so tired and uneven?
- From the Holy Land.
My brave ones!
-Эй, солдаты! Откуда вы так вяло и нестройно идете?
-Из Святой Земли.
-Из Святой Земли мы. -Мои раненые храбрецы!
Скопировать
Good Sheperd, the child is the heir of king Boemondo Normanno of Sicily.
We are bringing him back to his father in the Holy Land.
He's the son of our beloved Boemondo!
Добрый Пастырь! Самый маленький из них- наследник норманского короля Сицилии Боэмунда.
Кому мы и везем его в Святую Землю.
Сын нашего дорогого Боэмунда!
Скопировать
There is a ship Amidst the seas.
All of us stepped aboard to reach the Holy Land.
When we'll reach the Holy Land...
По морю лодка плывет!
В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.
В Святую Землю приплыть...
Скопировать
All of us stepped aboard to reach the Holy Land.
When we'll reach the Holy Land...
We'll get rich in the Holy Land.
В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.
В Святую Землю приплыть...
Мы все вместе разбогатеем, прибыв в Святые Земли.
Скопировать
I am a princess.
I'm the widow of Gualtiero, prince of Avignone who died fighting in the Holy land.
I have to go and get his mortal remains.
Но прекрати так на меня смотреть, ведь я принцесса...
Я вдова Гвальтера, Принца Авиньонского который погиб сражаясь с неверными в Святой Земле.
Отправившись за останками моего мужа я вышла из Авиньона...
Скопировать
The real great news is that the leper is not lethal since he really is Princess Berta.
She dressed like this to reach the Holy Land safe and sound there her husband died, prince of Cornwales
- Of Avignone!
Настоящая хорошая новость в том, что наш прокаженный не опасен, так как это принцесса Берта.
Одетая таким образом... Пошел! ...чтобы без поруганья добраться до Святой Земли.
- Авиньонский! - Авиньонский.
Скопировать
When we'll reach the Holy Land...
We'll get rich in the Holy Land.
My men!
В Святую Землю приплыть...
Мы все вместе разбогатеем, прибыв в Святые Земли.
-Люди!
Скопировать
Every year at Passover, what do we say?
Next year, in Jerusalem, next year in the Holy Land.
You're going to the Holy Land? You guessed!
Ни за что не догадаешься. Что мы говорим каждый год на Пасху?
"В следующем году - в Иерусалиме." "В следующем году - в Святой Земле."
Ты уезжаешь в Святую Землю!
Скопировать
Next year, in Jerusalem, next year in the Holy Land.
You're going to the Holy Land? You guessed!
Goodbye, Yente.
"В следующем году - в Иерусалиме." "В следующем году - в Святой Земле."
Ты уезжаешь в Святую Землю!
Догадалась. Прощай, Ента.
Скопировать
Tell me, Brother, where did you serve?
In the Holy Land, once, long ago.
I fought before the Cross.
Скажи мне , брат, где вы служили ?
Когда -то ,В святой земле, очень давно
Я воевал за Крест
Скопировать
Another one, Stepmother?
I've arranged for us all to go to Europe and the Holy Land.
It will clear the air of death.
Другой, мачеха?
Трое моих пасынков, которых я люблю также как свою собственную дочь Джиневру... и Вы Надин, моя дорогая сноха... Я организовала для всех нас путешествие в Европу и по Святой Земле.
Это избавит нас от гнетущей атмосферы.
Скопировать
What next, I wonder?
Next, madam, we arrive in the Holy Land.
Come along, Dr King.
Что удивительного дальше?
Далее мадам, мы прибываем в Святую Землю.
Пойдёмте, доктор Кинг.
Скопировать
This is Colonel Carbury.
He's an old friend of mine... and he is responsible for keeping the peace in this Holy Land.
Colonel.
Это полковник Карбэри.
Старый приятель. Он несёт ответственность за поддержание мира на Святой Земле.
Полковник.
Скопировать
Zion, as the Mormons call it.
It really is the holy land.
See you, Stevo.
Зайон, как зовут это мормоны.
Это действительно святая земля.
Увидимся, Стиво.
Скопировать
Get things started with a big, wet, infectious...
All you have to do is just lead us to the holy land, so we can burn it down.
You filthy little piece of vermin.
Начинай уничтожение с большого, заразного взрыва.
Всё, что от тебя требуется, это привести нас к Священным Вратам... что бы испепелить всё.
Ты грязный подонок.
Скопировать
Oh, yes.
He led us in the Holy Land.
- You found him?
О, да.
Он был первым среди нас на Святой Земле
- Вы нашли его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов holy land (хоули ланд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holy land для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоули ланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение